Týden s Mentálními jazyky

dostupné do 16. 12. 2018

Den 2

Hlava versus Srdce

Krásné úterý všem!

Dnes se podíváme na to, jak se dá jedno téma vyjádřit a uchopit dvěma různými jazyky. A zaměříme se na jazyky HLAVY (= rozumu, logiky) a SRDCE (= citu, etiky). Konkrétně budeme porovnávat jazyky PracantaHerce a naučíme se jejich základní poznávací rysy v praxi.

Jak jste si ve včerejším dni mohli vytisknout PDF s osmi jazyky, dnes vám přidám další obrázek. Je to obecné rozdělení základních čtyř skupin jazyků (ze kterých vše vychází), abyste si před zhlédnutím videa nejprve mohli připomenout zákadní charakteristiku těchto dvou jazyků.

A nyní dnešní video!

Zkuste z videa poznat, která dívka je více logická, jazyk hlavy a která více etická, jazyk srdce.
Pokud nebudete vědět, dole pod videem najdete odpověď.

Přehráním videa souhlasíte se zásadami ochrany osobních údajů YouTube.

Zjistit vícePovolit video

Zde je slíbená analýza videa.

Dívka A: logická, chladnější, věcná, strohá, bez větších emocí, jde jí o kvalitu provedení i o profesionalitu videa..
Dívka B: etická, lidštější, vřelejší, více se předvádí, více emoční, více povídavá, jde jí o krásu, ale kvalita horší..

Už v úvodu je dívka A velmi věcná a jde rovnou k tématu. Dívka B nás hezky přivítá, a spojí téma se zábavou při pátku - to pro dívku A není podstatné, neboť to nebere tolik osobně, jestli vysílá v pátek. A taky ví, že se na to bude někdo dívat v jakýkoliv jiný den. Dívka B to podává jako setkání s přáteli v pátek a pojďme se bavit, mluví jako kámoška. Dívka A to podává jako návod na kvalitní líčení, mluví jako lektorka (používá i typický obrat jazyka Pracanta "jak byste to měli dělat").

Dívka A v začátku ukazuje na sobě jako živém příkladu, co dělá špatně, čímž se vyhýbá oslovení ty, vy, my - tedy se vyhýbá pojmenování vztahu s divákem, mluví buď za sebe, nebo říká neurčité pojmenování: "někdo dělá tu chybu". Říká fakta, chyby a říká jednoznačnější odpovědi:  "toto je chyba, toto je velké nie".
Dívka B více v začátku obchází kolem tématu, mluví k neurčitým osobám ve smyslu ony : "ženy (lidé) dělají chybu, nezapracují makeup", jakoby předvádí, co dělají ty ženy na své tváři.

Dívka B se snaží popis více proložit nějakým slovem, mluvením, přirovnáním, humorem, pozadí bez hudby. Prozpěvuje a trylkuje ostřejším hlasem, vyplňuje každou chvilku nějakým povídáním, aby tam nebylo dlouho ticho.
Dívka A říká jen fakta a v tichých částech má na pozadí moderní hudbu. Mluví fakticky, věcně, má takový tvrdší a níže posazený hlas a v průběhu líčení nepotřebuje pořád mluvit.

Dívka A říká spíše negativa a důsledky: "nerada používám prsty, protože to není dokonalé"
Dívka B říká spíše superlativy a estetický dojem: "velmi velmi ráda používám, protože to je krásnější".

Dívka A používá k popisu produktů anglické oficiální názvy "beauty blender" a podobně.
Dívka B používá k popisu přeložené názvy a četné zdrobnělinky "hubka" a podobně.

Dívka A říká jen to, co je nutné říct. Je strohá, drží se obsahu a její forma je oproštěna od příkras.
Dívka B vysvětluje více, než by bylo potřeba, jako nějakou pohádku pro děti ve školce. Přidává emoce, má jiskru v oku, více to prožívá a dělá více divadlo.

Dívka A má křečovitý úsměv, jakoby zvedá jen koutky, ale očima se neusmívá. Usmívá se celkově velmi málo.
Dívka B se usmívá přirozeně, uvolněně, usmívá se i očima, usmívá se celkově více a více i špulí pusu.

Dívka A se rozloučí méně vřele, shrne to, že videem chtěla pomoct, aby lidi měli nejlepší výsledky líčení (ale dělejte si co chcete, když se vám to líbí). Rozloučí se bez většího navázání vztahu s publikem.
Dívka B v závěru popíše, jak se cítí, doufá, že to lidi bavilo, že jim to něco dalo, prosí o lajky, krásně děkuje a přeje nádherný víkend - superlativy Herce.

 

A podívejte, jak krásně odpovídali studenti našeho kurzu, kteří toto video dostali jako hádanku:

 

  • Slečna B: tam cítím víc emoce - i ve způsobu použití hlasu, také podle pozadí, kytka "aby to vypadalo pěkně".
    Slečna A: "aby se divák soustředil na fakta, co chci sdělit."

 

  • A logická, B etická. Ladí i tvar obličeje u obou.
    A: Logika: důkazy, praktické předvedení, jasně vyjádřené rozdíly na nějaké škále, ukázky připravené na jistotu, dokonalost, je cítit chlad, správě udělat - cíl
    B: Etika: citově zabarvené vyjádření, dobře, špatně, ukázky v přímém přenosu, vysloveně si to užívá, ten proces tvorby, krása, splynutí, gestikulace, zvuk při otřepání štětce, je ten oheň z toho projevu cítit, doufá, že se to líbilo, pusinka nesmí chybět... 🙂

 

  • A logika: poukazuje na rozdíly, mluví vecne, moc nepracuje s hlasem, prostě návod, ale moc hezky předveden
    B etika: velká práce s hlasem, gesta i rukama (byť je sympatická, tak po chvilce jsem jí měla dost)

 

  • Slečna A: je logická: přijde mi chladná, věcná, vztahuje vše na svou osobu, zaměřená na cíl.
    Oproti tomu slečna B je etická: je taková srdečná, mluví směrem k divákovi, vtahuje více jeho pozornost, hodně používá mimiku, pracuje s hlasem a je z ní cítit srdečnost (teplo).

 

  • A slečna je přímočará, projev je strukturovaný, bez emocí.
    B slečna do toho dáva více vášně, projev je zabarvený a obalený slovy.

 

  • A logická: říká základní fakta, obecně. Obličej je oválný, dole hranatý, má úzké oči.
    B etická: je cítit v hlase emoce, rozhazuje rukama a obšírně o jednotlivých činnostech mluví, obličej má tvar srdce.

 

  • A logická: vecná, malo to štruktúru. Tým, že akoby nerozptylovala a nepútala pozornosť na seba, dalo sa lepšie sústrediť na obsah. Počúvalo sa mi ju lepšie ako slečnu B.
    B etická: výrazne gestikulovala, v prejave gestá až preháňala. Sústredila sa na to, ako sa na natáčanie oblečie a ako vyzdobi a zviditeľni aj svoje okolie. Za mna preto, to co chcela naučiť v tom videu išlo do stratena, lebo jej gestikulácia a vyraz tu informáciu prebili.

 

  • Slečna A logická: zaměřená na zpracování úkolu, minimum emocí, její osobnost byla jakoby upozaděná oproti obsahu sdělení a důležitý je dobrý výsledek.
    Slečna B etická - činnost má být zábava, projev a hodnocení je výraznější a emotivnější, živá gestikulace, jako závěr videa - doufá, že při zábavě jsme se i něco naučily.

 

  • Pro mě rozhodla jedna věta:
    slečna A řekla "aby to bylo dokonalé"
    slečna B použila slova "aby to bylo krásné "...
    Navíc ta první je trochu psí čumák, druhá je srdečná a lidská.
    Takže za mě A logika, B etika.:-

 

  • A logická, pusobi chladně, mluví strukturovaně, hladce, má přesně promyšlený plán, minimum emocí.
    B etická, osobně hodnotí to, o čem mluví, "předvádí se".

A je to, dnes jste se naučili poznat jeden z rozdílů
v komunikaci jazykem hlavysrdce,
(přesněji Pracanta a Herce)!

Určitě jste ve videu opět poznali sebe nebo někoho blízkého. A možná máte pocit, že na vás sedí od každého něco. To je v pořádku, protože každý člověk v sobě má všech osm jazyků, jen v jiných poměrech a kombinacích.

Často se stává, že si o sobě myslíme opak. Že jsme třeba velmi logičtí, ale myslíme si, že máme silnější jazyk srdce. Nebo naopak. Takže je docela možné, že logická Dívka A si připadá velmi milá a přátelská, zatímco etická Dívka B si může připadat velmi konkrétní a strukturovaná. Sami sebe totiž často vidíme jinak, vlivem podvědomí. V každém z nás ale vždy převládá jeden ze dvou kontrastních jazyků (rozum nebo srdce, tělo nebo intuice).

A ještě jedna důležitá poznámka na závěr.
K výrazům etika a logika: nenechte se zmást pojmy.

Někdo si pod slovem logický představí spíše chladného člověka.
A někdo si pod slovem etický představí citlivého člověka s bezbřehou empatií.

Ne každý, kdo je typ srdce, se chová vždy "eticky".
Ne každý, kdo je typ hlavy, se chová vždy "logicky".

 

 

 

Těšíme se s vámi na zítra!
Středa bude na téma introverze a extroverze, jak ji neznáte. 
Krásný večer s Mentálními jazyky!

Líbilo se vám video? Napište nám to.

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře. Zásady zpracování osobních údajů

Máte jiný vzkaz či dotaz? Rády odpovíme.

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely vyřešení vašeho dotazu. Zásady zpracování osobních údajů

"Kolik mentálních jazyků umíš, tolikrát jsi člověkem."